1984-11-18
第 1 版
1. 《南芬兰报》文章:中国的经济在突飞猛进
【芬兰《南芬兰报》十一月十三日文章】题:中国的经济在突飞猛进 毛逝世后,中国发生了巨大的变化。中国现在在发展自己的经济的过程中比原先更加重视提高生产率,例如,在农业方面,现在已允许搞个体经营。 恰恰是农业一直在不断取得新的成就。实际上已完全废除了中国的农业自从五十年代初以来开始实行的以人民公社为形式的集体经济。 事实已再次无可非议地证明,在农业方面所进行的个体经营是促进农业生产的最有效的办法。例如,在两年中,中国的粮食生产就从一九八一年的三亿二千五百万吨增加到了一九八三年的三亿八千七百万吨,这是中国在经济方面所取得的一些重大成果之一。 首先值得一提的是,中国现在从国外购买的粮食数量已减少到了微不足道的数字。另外,农民迅速富裕起来也使得工业产品的销售量大大增加。更重要的是,由于不再从国外购买粮食,中国在外贸方面的逆差也大大减少。 在农业方面取得积极经验也使工业行业出现了同一思想。 在工业方面,现在正在努力加强对企业的管理。然而,人们还注意到,不让那种需要大量投资、能源和那些必须从国外进口原料的工业得以过多的发展。 由此产生的必然后果是,轻工业和服务行业将以比其他行业更快的速度向前发展。值得注意的是,在洗衣机和电冰箱的需求方面现在已发生了一场真正的革命。 这清楚地表明,中国现在已走上了更加重视家用物品方面的需要的道路。 在中国经济发展的道路上现在有两个难题。这两个难题的解决将取决于中国今后的经济发展。一个是要满足在能源方面的需要,另外一个问题是要使交通网实现现代化。为解决第一个问题,中国正在努力从大陆架上寻找新的油田以便取代已枯竭的油田,并在电力生产方面开始求助于原子能。法国、美国、日本和西德在帮助中国发展原子能方面将起着重要的作用。 铁路和公路运输量的大量增加已使铁路和公路网受到了严峻的考验。在最近几年里,完全有必要发展铁路和公路网,并使之现代化。
2. 美情报人士说:有几艘装运军火船只驶往尼加拉瓜
【路透社华盛顿十一月十六日电】(记者:休姆)美国情报人士今天说,苏联集团至少有五艘船只驶往尼加拉瓜,船上装着运给桑地诺政府的军火弹药。 情报分析家们估计,运往尼加拉瓜的弹药是供前不久交付的米—24(雌鹿)武装直升机使用的,这种直升机可用于反游击战。 情报人士说,现在驶往尼加拉瓜的这几艘船比“巴库里亚尼”号小一些,原先曾怀疑“巴库里亚尼”号运载的板条箱中装着先进的米格—21战斗机。华盛顿警告说,部署这种米格飞机将改变中美洲的军事力量对比。 然而,驻在尼加拉瓜首都马那瓜的美国官员们说,从“巴库里亚尼”号和其他船上卸下的军事装备,并不是原先所说的先进的进攻性武器。
3. 印要求挪威引渡一印前锡克外交官
【合众国际社新德里十一月十六日电】印度政府十六日说,它请求挪威引渡一位辞职的锡克外交官。据称,这位外交官曾拿出十万美元,雇人来刺杀英迪拉·甘地总理。 这一行动是官方第一次正式表明,这次暗杀事件可能有在国外的锡克人卷入的背景。 前印度外交官哈林德·辛格在奥斯陆说,关于他出钱雇用两名锡克警卫人员的说法是无耻的谎言。
4. 英罢工矿工一领导人去苏使馆活动 苏向英罢工矿工提供五十万英镑援助
【合众国际社伦敦十一月十六日电】英国罢工矿工领导人斯卡吉尔(他是持马克思主义观点的工会领袖)十五日晚同苏联驻伦敦的使馆官员会晤,讨论如何支持已坚持了八个月的矿工罢工问题。 斯卡吉尔从苏联大使馆出来以后说,他同苏联使馆官员“谈得非常好”。 在斯卡吉尔去苏联驻伦敦大使馆之前,苏联塔斯社宣布,苏联矿工已向英国矿工工会罢工基金机构提供了五十万英镑(合六十二万五千美元)。 斯卡吉尔说:“我们同苏联使馆人员讨论了我们同苏联工会运动的接触问题,还谈到苏联工会运动已向英国罢工矿工提供了巨大的援助。”苏联人不仅向英国罢工矿工提供财政援助,而且还拒绝在矿工罢工期间向英国运送煤炭。 【美联社伦敦十一月十六日电】有人就斯卡吉尔十五日晚去苏联驻伦敦大使馆一事批评这位工会领导人。斯卡吉尔针对这种批评说:“我是不会由于去会见苏联工会代表就向别人道歉的。”
5. 雅鲁泽尔斯基访问民主德国
【路透社华沙十一月十六日电】外交官们说,由于波兰共产党领导人雅鲁泽尔斯基今天突然访问东柏林,人们更加纷纷猜测,他是在使华约盟国对于他在同波党内强硬反对派作斗争的过程中进行改组作好思想准备。 他去东柏林同东德领导人昂纳克会谈是在他上星期六访问布达佩斯之后。他访问布达佩斯是为了同匈牙利的党领导人卡达尔举行会谈。 西方外交官们说,预料雅鲁泽尔斯基还将去布拉格同捷克斯洛伐克共产党领导人胡萨克会谈。 他们说,人们认为,雅鲁泽尔斯基的这几次访问,同波兰党内可能更换高级领导人有关。波党在进行调查以找出反共神甫波比耶乌什科上月被谋害事件的指使者之后,可能对高级领导机构进行改组。 波兰国防部长西维茨基昨天在东德首都会晤昂纳克。西维茨基是雅鲁泽尔斯基的密友。 外交官们说,有迹象表明,雅鲁泽尔斯基现在遇到据信来自党内强硬派的更加激烈的反对,因而正在设法争取一些邻国共产党的支持,以帮助说服苏联同意他进行改组。 他们指出,雅鲁泽尔斯基是在匈牙利总理拉扎尔定于本周访问莫斯科之前对匈牙利进行访问的。他们说,雅鲁泽尔斯基可能要求匈牙利总理充当他的代言人。 人们认为,苏联领导一向对比较稳健的雅鲁泽尔斯基持冷淡态度。无论雅鲁泽尔斯基能够说服他的党同意作出什么样的变动,他都必须得到克里姆林宫的同意。
6. 流亡国外的扎伊尔武装分子进入扎闹事
【法新社巴黎十一月十六日电】扎伊尔驻法国大使基马西·马特维库·巴萨乌拉十六日上午向法新社证实,来自坦桑尼亚的扎伊尔流亡武装分子十二日夜进入了卢本巴希东北六百公里的莫巴(位于坦噶尼喀湖畔)。 扎伊尔大使说,扎伊尔武装部队第三十一旅的伞兵十五日在莫巴空降,驱散逃进附近山区的进攻者。山区的扫荡行动仍在进行中。 根据扎伊尔外交官提供的初步战果,进攻者有一百二十二人被打死,大批人受伤。这位外交官说,在被扎伊尔武装部队俘虏的进攻者中有两人说,“他们是在来自布鲁塞尔的两名密使的指使下从坦桑尼亚来到这里的”。这位大使说,他们企图在七月再次当选为共和国总统的蒙博托元帅宣誓就职之前,在沙巴矿区“制造混乱”。据他说,在莫巴有十一名平民被进攻者打死。金沙萨的消息灵通人士说,一个加拿大教徒也被打死。 他说,“蒙博托总统在最近几天内将回到金沙萨,并将采取“产生外交影响的措施”。 扎伊尔大使最后说,进攻者是用欺骗手法进入莫巴的。他们都装成了来自坦桑尼亚的难民,得到了进城的许可。他们一进入市内就开枪。
7. 苏美举行最高级会谈时机还未成熟
【路透社华盛顿十一月十六日电】契尔年科在会见美国全国广播公司记者时说,同里根总统举行最高级会谈的时机还未成熟。 但是,契尔年科在回答美国全国广播公司电视台记者提出的问题时说,如果会谈看来可能取得成果的话,那么可以确定在将来举行会谈。 契尔年科说,如果美苏最高级会谈能实现一些重大的明确的目标,这种会谈就会大大促进双边关系建设性地发展。 契尔年科说,苏联和美国最优先考虑的问题是就限制和减少军备问题达成一项协议。他说,莫斯科准备为此而努力奋斗。 在谈到“紧迫的、我们认为在客观上最容易解决的问题”时,他列举了这样一些事例:可以达成防止太空军事化的协议、可以冻结核武器以及达成一项关于“普遍彻底禁止核武器试验”协议。 这位苏联领导人说:“如果华盛顿最近发表的关于愿意谋求解决限制军备问题的言论不仅仅是空谈的 话,那么我们将终于可以朝着建立比较正常的关系前进了。 “总而言之,现在需要的是,美国同我们一道谋求实际解决具体问题。”
8. 暗杀英·甘地的凶手说得到国外资助
【美联社新德里十一月十五日电】据《印度斯坦时报》十五日报道,刺杀英·甘地的一位刺客对调查者说,这一谋杀得到了国外的资助,进一步证实了人们的怀疑:这十分明显是件阴谋事件。 这家亲政府的报纸说,萨特万特·辛格讲了招募并资助他们杀害六十六岁总理的那些人的名字。 《印度斯坦时报》援引一些不愿透露姓名的“可靠人士”的话说,萨特万特·辛格在洛希亚医院受到审问时,讲出了这一传言中的阴谋计划。 萨特万特·辛格在医院治疗枪伤。
9. 外国观察家认为:苏对尼加拉瓜问题反应适度
【美联社莫斯科十一月十五日电】苏联一位官员今天在这里的一次记者招待会上说,尼加拉瓜的局势使那些没有直接卷入的国家也感到担心,但是,他不肯说,如果美国入侵尼加拉瓜,苏联将作出什么反应。 他还不肯具体地说苏联及其盟国近几周向尼加拉瓜提供了什么武器。他说,应由桑地诺政府说明这一点。尼加拉瓜官员说,他们接受了苏联的直升飞机。 外交部洛梅科在一次苏联和外国记者招待会上说,重要的问题是阻止美国入侵尼加拉瓜。美国则说,它没有入侵计划。 记者问:如果美国入侵尼加拉瓜,苏联将作出什么反应?洛梅科说:「我认为,如果我们都是负责任的……我们就必须首先关心,使局势不要变得无法控制,这种危险的事态发展是可以制止,可以找到政治解决办法的。」 然而,有些观察家认为,洛梅科的讲话表明,苏联对美国的行动的反应可能是适度的。而苏联去年在报道关于以色列可能入侵叙利亚时却说,叙利亚的安全对苏联具有切身的利害关系。
第 2 版
1. 美国财政部担心出现伪造钞票计划印制新币
【美国《纽约时报》十一月五日报道】(记者:欧文·莫洛茨基)美国财政部担心即将出现的新一代复印机会被用来伪造钞票,因而想改变美国钞票的设计。 据财政部印刷局的一位官员说,估计财政部长明年将宣布更换钞票。 印刷局副局长彼得·戴利说,估计在八十年代之内会出现能复印几种颜色和精细图案的高级机器,所以印刷局以及财政部和联邦储备系统六年来一直在研究对策。 他说,估计财政部长将在一九八五年年中宣布他对下列几种方案中的选择结果: 在钞票有人像一面的四边印上多种浅色色彩。据认为,即使最先进的机器也不能复印这么精细的设计。 在边缘空白处垂直印一条“安全线”,这条线对着光线可以看见,平放看不见,这样就无法复印。英镑和一部分西德马克已经采用这一技术。 采用可变光的设计,如全息图或薄胶片,它们在钞票移动时似乎能改变颜色或形状。 戴利说,如果财政部长到一九八五年年中作出选择,一九八六年底就可能开始发行新钞。 他说:“我们将通过现有的程序发行新货币,在两三年内将大部分旧货币回收。不强行收回旧货币。” 美国银行票据印制公司的发言人罗伯特·艾维说,他们公司正在采取对策,把图象隐藏在票证的波浪线内,它不能复印,但是从特定角度检查时方可以看得出来。 艾维说,他们公司最感兴趣的是全息图象。
2. 兴盛不衰的美国小型企业
【巴西《圣保罗州报》十月三十一日文章】美国的小型企业在任何时期都顽强地生存下来并得到发展。一九八○年至一九八二年间,美国经历了近几十年来最严重的经济衰退,汽车和冶金部门工人大量失业,而小型企业在这期间却增加了一百万家。全国一千四百万家小型企业,创造了二百六十万个新的就业机会,吸收了大型企业解雇的一百七十多万人。在私人企业今年提供的三百万就业机会中,估计有一半以上应归功于这些小型企业。自一九七八年通过减少资本所得税而颁布了新的财政鼓励措施以来,对小型企业的投资每年达一百二十亿美元,它成了美国经济的新火车头。 在经历了大约二十年的下降趋势以后,美国开办小型企业的人数到七十年代才开始回升。五十年代每年新创办九万三千家小型企业,现在的速度比那时快六倍以上。在私人企业就业总人数中,小型企业占百分之五十五。小型企业在国民生产总值和出口总额中分别占百分之四十三和百分之四十八。 为保持计算机工业的技术优势,使美国产品在国际市场上保持竞争力,小型企业也一直起着重要的作用。例如,小型企业发明的半导体现在每年出口约二十亿美元。据美国政府小额贸易部门说,小型企业推出的经过革新的产品比大型企业多二点五倍。在小型企业的简陋的厂房里诞生了空调机、人造皮肤、合成基因和圆珠笔。 苹果电脑公司一九七六年初建时资金和职工都很少,但到一九八二年底已拥有四千名职工,成了美国最大的家用电脑公司。最使人佩服的是人民捷运航空公司。当传统的航空公司出现巨额亏损、濒于破产时,人民捷运航空公司却以朴实无华的面貌在航空业界大显身手。该公司不仅票价低廉,而且免费提供咖啡,帮助提运行李等。在短短三年的时间里,这家公司已经发展成了拥有三千名职工的大公司。
3. 伦敦经济学院建议:欧洲中央银行通过干预迫使美元降值
【合众国际社伦敦十一月十二日电】伦敦经济学院今天敦促欧洲中央银行说,如果美元汇率不能很快进一步急剧下降,欧洲中央银行应该通力合作,以迫使美元的价值降下来。 该学院的经济学家们提出的一份报告说:“如果这种情形(指美元价值的进一步下降)不能很快出现,我们建议欧洲中央银行通过专门的干预来迫使美元下降。” 这份报告说:“它们首先应该购买美元,这样会暂时加剧不平稳状态,然后再突然售出它们新积蓄的储备。” 经济学家们说:“这个非常大的销售将会使美元退回到一个略微稳定一点的地步。即使这一策略一旦失败,储备金也不会受到损失,而且这种行动还可以在更大的规模上重新进行。” 由于受美国高利率以及美国表面强大的经济的刺激,在一九八四年的很大一部分时间里,美元在欧洲许多主要股票交易所内的交易,达到了创纪录的水平。不过,随着美国利率的下降,美元比价十一月份在欧洲市场已经急剧下降。因此,分析家们推测,美元可能已达到一个有意义的转折点。 经济学院的这份报告预料,随着资金供应的增长率在政府的限制内保持稳定,英国最低银行放款率明年将继续下降。现在的放款率为百分之十。
4. 中国人的骄傲 迪里拜尔的幸福
“北京的夜莺又飞来啦!戴小花帽的中国姑娘又回来啦!”《赫尔辛基新闻》刊出一则关于迪里拜尔应法泽尔公司的邀请,重返芬兰演出的消息后,芬兰的音乐爱好者们奔走相告,相约再次聆听这位今年八月在第一届米尔亚姆·海林(前译玛扎姆·海伦)国际声乐比赛中,获得女声组第二名的中国维吾尔族姑娘迪里拜尔的甜美歌声。 十月二十二日,迪里拜尔来到了赫尔辛基,一踏入宾馆大门,迎面放着有人送来的两束鲜花:一束火红的玫瑰,象征芬兰:一束绛色秋菊,象征中国。入夜,送花人带着热茶、杯盘前来看望中国姑娘,问寒问暖。清晨,她来和迪里拜尔共进早餐,前后照应。周末,她亲自驱车带迪里拜尔游览芬兰著名作曲家西贝柳斯的故居。“我们热爱你!”在排练场,匆匆赶来的音乐会组织者走到迪里拜尔面前,亲切地说:“你在我们芬兰人心中留下了极美好的印象。我们热爱你!我们忘不了你的歌声,也忘不了你那顶可爱的维吾尔族小花帽!” 在商店,售货员拉住陪同人员悄声问道:“她就是迪里拜尔吧!请告诉她,我们都喜欢她!” 在音乐厅,两位年逾古稀的妇女说:“每个芬兰人都认识迪里拜尔。她的歌声把我们芬兰人都迷住了。告诉你们,我们家不住在赫尔辛基,今天我们也是赶了三百公里路专门来听迪里拜尔唱歌的!”“当代不可多得的歌唱家”迪里拜尔献给芬兰听众的,是一束绚丽多彩的艺术之花。其中有舒伯特、舒曼、福列、巴诗雷和贝利尼的六首名曲,也有莫扎特、门德尔松的曲子。还有表现汉族、维吾尔族情趣的中国艺术歌曲。迪里拜尔用拉丁、德、法、意和汉、维吾尔六种语言在一个半小时内演唱这些歌曲。 芬兰《晨报》在迪里拜尔举行第一场独唱音乐会后发表评论说,迪里拜尔选择了一组难度大的曲目,她的“王牌”曲目是歌剧《梦游女》中阿米娜的咏叹调,“这是一首难度最大的咏叹调。”一曲歌罢,人们听得如醉如痴,惊叹:“再不能唱得比这更好了!”“迪里拜尔准确地用变幻不定的起伏颤音,出色地表现出了这首歌曲骤起骤伏,盘旋回转的优美旋律。” 十月二十九日,迪里拜尔应邀出席芬兰音乐艺术界名流举行的招待会,为一百多名芬兰音乐界权威和老前辈作即席表演。演唱结束后,芬兰世界著名作曲家西贝柳斯的女儿娅拉斯夫人向迪里拜尔祝贺说:“你刚才演唱的《三月雪中的宝石》真是太美了,把我父亲的意思准确地表达出来了!” 芬兰国家歌剧院院长依尔卡·库西斯多亲自担任指挥,他说:“迪里拜尔的音色和技巧都是第一流的,她是我们这个时代不可多得的歌唱家。我已经决定正式邀请她担任我们歌剧院演出的威尔弟的歌剧《弄臣》中的女主角吉尔塔。” 音乐会结束了,沸腾的人流涌 向了后台出口处,等待迪里拜尔给他们签名留念。最后一场音乐会结束时,七十三岁的米·海林女士和芬兰国家歌剧院指挥依·库西斯多也出现在等待签名的长蛇阵中。“中国人的骄傲,迪里拜尔的幸福”从迪里拜尔抵达之日起,芬兰各音乐机构便争相邀请她明年再来芬兰演出。芬兰音乐界人士一致认为,迪里拜尔的清脆、欢快、婉转的歌喉为当代罕有,她有深厚的基本功底和熟练的技巧,说明她受过严格正统的音乐教育,她的前途无量。许多芬兰朋友说,“迪里拜尔是中国人的骄傲!生长在中国是迪里拜尔的幸福!”
5. 东行散记(一)
编者按:美籍华人著名作家刘宜良(笔名江南)今年十月十五日在美国旧金山寓所遇刺逝世。他自一九八三年九月开始为旧金山《时代报》「江南小语」专栏撰写文章,直至十月十四日遇害前一天,还为这一专栏完成了最后一篇文章,共约三百篇。其中有他今年九月份回大陆访问,返美后发表的议访问大陆观感的文章。本报从即日起连载这一部分。 三年未去中国,北京面貌一新,的确有惊人进步。譬如: (一)市容美化。为了迎接三十五周年国庆,天安门城楼,油漆粉刷,更换新颜,已不在话下。东长安街大道两边铺上草皮,培植花木,凭添园林景色,则为首都杰作。 (二)便民措施。过去市民上厕所难,饮水难,现增设自来水龙头,供行人解渴,公厕也增多了,进出自如。 (三)交通进步。北京交通之乱,向来与香港、台北媲美,其特点为众车争道,人车竞走,噪音四起,喧哗一片。那种混乱情况,使得我这个开车老手,胆战心惊,望车兴叹。这个现象,期一夜间秩序井然,恐怕连上帝都无能为力,但是,现在管制加强,成效卓著,应是明显进步。 (四)建筑日增。手头缺少资料,无法列举北京新建了多少大楼。至少社会科学院的巨厦、长城饭店、京伦酒店等等,是今年落成使用的建筑物。 过去三十年,服装以蓝色为主,毋分男女,老幼莫辨,外国人讥讽为十亿只蓝蚁。 现在由胡耀邦、赵紫阳带头,提倡重衣冠,盛色彩,北京街头再非当年的单调沉闷。从西装革履,到时髦衫裙,几乎应有尽有。上海的女士们涂脂抹粉、盛装高跟的,更不在少数。据说,广州开风气之先,趋时尚的热情不下于港、台。我因经昆明出境,未遑审察,无从印证。我到北京的前几天,上海有个模特儿访问团正首途香港。首都模特儿公司甫告成立,说明当局在四化 之外,正努力于服装现代化。再过三数年,红男绿女的场面,不难「日月换新天。」 (原载十月八日旧金山《时代报》)
6. 我国十位歌唱家获奖
截至目前,今年我国已有五位歌唱家在国际声乐比赛中获奖,创近四年来获奖最高纪录。芬兰报纸发表评论说:“中国在文化和体育方面都正在攀登世界高峰”,“中国歌唱家的成功更令人震惊”,“未来是属于中国人的”。 自一九八一年以来,我国共有十位歌唱家分别参加过六次国际声乐比赛,获奖十二人次(其中梁宁、傅海静各获奖两次),具体情况如下: (一)一九八一年,在巴西的第十届里约热内卢国际声乐比赛中,叶英、刘捷双获三等奖。 (二)一九八一年,在意大利第一届维渥国际声乐比赛中,罗维获第二名。 (三)一九八二年,在匈牙利布达佩斯第二十届达伊—艾凯尔国际声乐比赛中,胡晓平获歌剧演唱比赛一等奖和特别奖,温燕青获歌剧演唱特别奖。 (四)一九八三年,在英国伦敦本森·赫金斯国际声乐比赛中,傅海静、梁宁双获第二名。 (五)一九八四年七月,在奥地利第三届维也纳国际歌剧歌唱家比赛中,张建一、詹曼华双获第一名。 (六)一九八四年八月,在芬兰赫尔辛基第一届米尔亚姆·海林国际歌唱比赛中,梁宁、迪里拜尔分获女声组第一名和第二名,傅海静获男声组第三名。(刘茂剑)
第 3 版
1. 法一风帆运动家拟横渡台湾海峡
【香港《中报》十一月九日报道】法国风帆运动家罗斯尼又有一个新计划,他打算横渡分隔台湾及中国的台湾海峡,全程一百五十公里。 罗斯尼在东京表示希望在未来数日内开始进行,但他仍未定好航行的方向。罗斯尼以往的航行成绩,令他名闻于世。 然而,罗斯尼已遇上来自中国及台湾政府的问题。 罗斯尼说:台湾以“保安的理由”反对该次横渡壮举,此外,台湾政府亦反对他在风帆两面分别插上台湾及中国旗帜的计划。 他补充说:中国政府“原则上”并不反对这次横渡,但北京已强调风帆上不能悬挂台湾旗帜。 罗斯尼表示:无论如何,他已决定进行横渡的壮举。这位法国人喜欢在世上最危险的水域驾驶风帆,而且经常在两个作战国家之间的水域进行。
2. 首届里斯本马拉松比赛葡选手卡埃塔诺获最好成绩
【法新社里斯本十一月三日电】葡萄牙选手卡埃塔诺今天在这里举行的首届里斯本马拉松比赛中取得了最好成绩,他的成绩同世界马拉松比赛取得最好成绩的人一样——但他的成绩不能成立。 三十二岁的卡埃塔诺的成绩是二小时八分五秒,同英国选手史蒂夫·琼斯于十月二十一日在芝加哥马拉松比赛中取得的成绩一样。 然而,据晚些时候透露,里斯本马拉松比赛的赛程不是法定的四十二公里一百九十五米的里程。 据说,大多数运动员都跑出了自己个人的最好成绩。卡埃塔诺五月份在西德举行的法兰克福马拉松比赛中的成绩是二小时十一分四十二秒。
3. 苏联学校重视英语
【美联社莫斯科十一月四日电】题:英语打入苏联学校 在十月革命前的沙皇时代,俄国贵族教孩子们学法语。今天,那些想得到好差事的苏联儿童则是学英语。 由于苏联想扩大自己在国际事务中的作用,英语已成为希望在国外工作或同外国人打交道的高级官员的必修课。 教育部部长普罗科菲耶夫透露,苏联中学生学英语的占百分之五十一、学德语的仅占百分之三十七,学法语的只不过占百分之十一。 这样教学的部分结果是普希金和陀思妥耶夫斯基的语言也夹杂着俄语化的英文单词。 学英语的年轻苏联人常常是一些西方摇摆音乐迷,当他们遇到英美人时,颇想练练自己学过的句子。但是,许多年轻人说,由于缺少实践,他们在学校学过的一点英文忘光了。 对大多数中学生来说,英语是第一外国语,如果他们受十年义务教育,其中有七年要学英语。 那些上专门英语学校的人要受更集中的训练。这些学校的毕业生可以继续到重点外语学院深造,将来可以得到罕有的到国外旅游的机会。 譬如,莫斯科的第四十五中学是一所特别学校,孩子们八岁上二年级时开始学英语,每周三课时。 该校副校长对记者谈话时说,从四年级开始增加到每周六课时,一直继续到八年级结束,最后两年每周仅两节英语。 在这所学校里,摇摆音乐已属教学计划的一部分,它有助于在苏联青少年中普及英语俚语。 这位校长说,唱这类歌曲,除了激发学生的学习兴趣,还可用来说明英语的用法。 根据一项互换协定,在苏任教的一批美国人中有一人被分配在该校任教。这所学校大概是莫斯科最好的语言专门学校之一。 莫斯科大约有一百所专门外语学校,教授英语、西班牙语、法语、德语、印地语和汉语等外语。 苏联的语言教学象这里的大多数教学一样强调死记硬背。 俚语日新月异的今天,这样的教法可能产生跟不上时代的后果。一名受过良好教育的苏联人也许会在无意中用了地道的牛津英语来叙述沃德豪斯的一部小说中的人物。 这样精通英语俚语,说明许多苏联外交官、驻外记者或苏联国际旅行社的响导能说一口流利的英语。
4. 欧洲国家发动『球拍革命』
【新加坡《联合早报》十一月六日文章】中国于七十年代初期将具有特异性能的胶片、球板引进国际乒乓赛后,配合传统的快攻打法,屡建奇功,称霸世界乒坛。 欧洲国家在屡战屡败之余,终于忍无可忍,联合起来发动一场“革命”——革阴阳球拍的命。 以欧洲国家为主流的国际乒乓球总会于一九七七年在伯明翰召开的会员大会上,首次提出限制阴阳球拍的动议,可是,一连三届的结果都一样,无法获得三分之二的绝大多数票支持,不通过! 欧洲国家毫不气馁,加紧努力,总算皇天不负有心人,他们于六年前所提出的动议,终于在一九八三年东京会员大会上获得通过。有人欢喜有人愁,亚洲国家当然不高兴。 但是,欧洲国家并不满足,他们还要乘胜追击,据他们研究的结果,近年来乒乓观众日益减少,发球抢攻这个闪电战术也是祸首之一,因此,必须制订新规则来限制多变化的发球! 亚洲国家听到这个消息,除了啼笑皆非,即使破口大骂也是人之常情,可以理解的。 针对亚洲国家的不满情绪,国际乒总会长埃文斯另有一番表白,也对有关具争论性的问题,发表他个人的看法。 首先,埃文斯表明立场,他说:“身为国际乒总会长,对我来讲,中国球员胜利、欧洲球员胜利,或非洲球员胜利,都不重要。真正重要的是乒乓。” 他表示:“为了这个理由,我们经常修改乒乓规则,以提高乒乓运动,不是为了提高中国水平、也不是提高欧洲水平。” 表明立场过后,便转入正题。针对阴阳球拍,埃文斯指出:“尤其是在欧洲,观众不明白为什么第一流球员会犯上愚笨错误,球无缘无故会下网或出界。还有,观众所喜欢的多拍对打已不再出现,现在是一、二板便分出胜负,为了这个原故,在西方国家,观众日益减少,连带电视乒乓节目也大幅度下降。” 他说:“观众者,便是出钱买票入场观看球赛的人,我们必须应酬他们,而我希望新的乒乓规则能够吸引观众。” 照情形看,欧洲乒乓观众减少,亚洲国家要负起责任,因为欧洲观众不了解阴阳拍,还有,太好的发球、发球抢攻使球赛太快结束,不符合观众的要求。 埃文斯说:“如果我们要制造长时间对打的机会,可能须要考虑减低发球的威力。可行办法是向网球学习,规定发球的方向与位置。当然,增加网的高度,也值得研究。” 也有人建议,发球者应先将球掷向地面,等球反弹上来,才能挥拍击球。 除了上述在亚洲国家看来是钻牛角尖的建议外,埃文斯也提出一些能够吸引观众的中肯可行看法。 对于亚、欧实力的抗衡,埃文斯承认他不愿看到一面倒的现象。他相信风水轮流转的自然规律。他说:“现在是亚洲占上风,有一天欧洲会站起来的。”
5. 美国之音的特别英语节目
据美新署报道,今年十月十九日是美国之音的特别英语节目开设二十五周年的日子。特别英语新闻和特写节目被认为是美国之音最受欢迎的节目之一,据估计,目前全世界有数千万人在收听这个节目。该节目每周广播七天,每天七次,世界各地都能收到。 听众最多的是中国,在那里,学习英语的学生人数超过了整个美国讲英语的人数。 特别英语节目是专为学习英语或以英语为第二语言的人开办的,其新闻和特写都是用简单易懂的句子写成的,读速较慢,每分钟为九十个单词,而正常读速则为每分钟一百三十五个单词。特别英语节目编写者所使用的是最基本和最常用的英语词汇,词汇量不超过一千五百个单词,但能够简洁明了地表述内容。 一九五九年十月,美国之音开始用特别英语形式向欧洲和中东广播新闻,受到听众的普遍欢迎,接着它又增加了包括美国的科学、农业、历史、文学和生活在内的各种特写内容。一九六二年,美国之音为海外听众出版了《特别英语词汇手册》。这本插图小册子收录并解释了特别英语节目中所使用的一千五百个单词,迄今已有五十余万册分发出去。 现在,美国之音每年都收到成千上万封赞扬特别英语节目的来信。美国之音也在许多国家向听众提供特别英语节目的文稿和磁带,作为教材之用。此外,特别英语文稿还被用作许多教科书的主要内容,这些教科书已在中国和日本广泛使用。 即将上任的美国之音电台台长吉恩·佩尔说,“美国之音代表团最近访问了中国,所到之处,无论是电台、电视台和报社负责人,还是街上被问及的人们,都提到他们在按时收听美国之音的特别英语新闻和特写节目”。 美国之音是美国新闻署(简称美新署)的全球性广播网,用四十二种语言对外广播,每周听众估计超过一亿一千万。(陆文岳)
6. 全苏系统研究科研所
全苏系统研究科研所成立于一九七六年,受苏联国家技术委员会和苏联科学院双重领导。现任所长是苏联国家科学技术委员会副主席格维希亚尼。目前该所有七百人,其中有三个院士,三十五个博士和一百六十五个副博士。 该所有三大特点:一、综合性。研究内容多是综合性的课题,例如,编写全苏二十年综合远景纲要。研究人员结构也是多层次的,所内拥有数学家、经济学家、社会学家、法学家、哲学家和有关学科的自然科学家。二、预测性。为了编制综合远景纲要,需要对今后二、三十年内全球的政治、经济、科技及文化的发展变化趋势进行全面预测。三、实用性。该所不仅注重系统理论和方法的研究,而且还重视它们的实际应用,以解决国民经济和国际政治等领域的各类问题。 全苏系统研究科研所的研究课题大致分五个方面。一、编写二十年综合远景纲要。苏联国家科学技术委员会和科学院均设有预测委员会,为了制订二十年远景纲要,两个预测委员会在一起成立了一个特别纲要委员会,参加特别纲要委员会的有各部门十七个专业委员会,如机械、冶金、新材料等专业委员会。全苏系统研究科研所是制订纲要的牵头单位,具体协调各专业委员会的规划工作,把科技、经济和社会作为一个整体进行综合分析,最后编写出二十年综合远景纲要。二、研究国民经济管理问题。主要从以下三个方面进行研究:(A)各个领域管理的理论与方法。(B)跨部门、跨地区的综合管理机制。(C)科技领域管理的具体问题,其中包括科技干部培训、计算机应用等方面的问题。三、研究城市发展问题。这是一个牵涉很广的领域,涉及城市经济、文化、交通、建筑等各方面的因素。四、建立全球模式,从全球角度分析人口增长、食品供应、经济差距、环境污染、科技进步、国际市场、资源交换等多种因素。把世界分为美国、苏联、中国、日本、经互会国家、欧洲经济共同体、石油输出国等若干部分,建立全球模式加以综合分析研究。五、研究社会哲学问题。从哲学角度进行系统研究。主要内容包括:苏联系统研究的历史发展问题、逻辑系统问题、社会心理学科学与社会问题、科学结构问题以及科学家在各个领域的作用问题等。 综上所述,我们可以看到全苏系统研究科研所是一个门类齐全、人才济济、涉及面很广、进行综合性研究的高级咨询机构,它对苏联领导集团的决策有一定的作用和影响。(李纯)
7. 搬不动的地图册
据苏联《苏维埃俄罗斯报》报道,在柏林公共图书馆里,收藏着一本特大地图册,这本地图册曾是作为礼物献给勃兰登堡公园统治者的。地图册,宽一百一十厘米,长一百七十厘米,重一百七十五公斤,有三十五幅十七世纪中期在阿姆斯特丹印制的大彩图。除了柏林图书馆藏有这么大的地图册外,罗斯托克大学图书馆和下列颠博物馆也收藏有特大地图册。
第 4 版
1. 美国妇女使用电脑者增加
据新加坡报纸报道,最近美国一家电脑公司发表一份调查报告说,今年使用电脑的美国妇女,比去年增加一倍。在美国的一千二百万部电脑中,妇女拥有二百万部。传统的电脑顾客,是专业人士、经理及行政人员。 拥有电脑的人平均每人在软件上的开支,由一九八三年的五百二十一美元增加到现在的六百二十八美元,其中以语法程序和会计程序最受欢迎。
2. 长期不入眠善自排遣
据合众国际社自雅加达报道:印度尼西亚巴厘岛上一个居民,长期晚上不睡觉,身体却很健康。《雅加达邮报》引述这个五十六岁的克杜维丹的谈话说,当全家人都入睡时,他却在排遣漫漫长夜,有时翻阅书报,有时收听短波广播,或弹琴,或学习英文和荷兰文。他说,他的不眠症是在第二次世界大战时患上的,那时他负责看守日本囚犯,不敢大意,即使疲倦,也不合眼。医生曾为他治疗,但收效不大。
3. 日本一些妇女不喜欢丈夫在家里办公
据外电报道,最近几年来由于电脑发展很快,日本一些职员坐在家里上班,利用电脑工作。但是日本很多妇女不喜欢丈夫在家里工作。 据日本十月份公布的一项调查说,被调查的一千五百名妇女中,有百分之六十二的人不喜欢丈夫在家中工作。她们说丈夫在家里工作,增加了她们的负担。这些男人在家里自己不动手,一会儿要水,一会儿要烟,增加妻子的麻烦。
4. 费拉罗想当律师
据合众国际社报道,美国民主党副总统候选人费拉罗女士十一月九日说,我对这次竞选失败并不遗憾。她还说,这几个月的竞选活动,使我的体重增加十磅,我准备去度假减肥。谈到她今后的打算时,她说:“我是国会议员,今后除了完成议员应做的工作外,我准备当律师,还想写一本自传。”
5. 在布告栏乱涂乱画被罚款
据新加坡报纸报道,新加坡一个失业男子最近因在新加坡政府文化部的布告栏乱涂乱画被控上法庭。这个男子的不文明行为是由工业仲裁庭庭长发现后报告值勤警察的。警察接报后迅速赶往现场,将被告逮捕。在法庭审讯时,被告被控破坏政府产业,触犯法令,被判罚款五十元。
6. 数千阿富汗儿童被送往莫斯科接受教育
据美联社报道,入侵阿富汗的苏联机构,最近将数千名阿富汗儿童送往莫斯科,对他们进行为期至少十年的思想教育和苏联化工作。当孩子们上路时,他们的母亲痛哭流涕地前来送行。西方人士认为,这次行动是「企图用一种新的方式,使阿富汗一些儿童接受洗脑。」较早时期,苏联当局曾企图对阿富汗青年进行洗脑,但没有成功。
7. 美国有一千四百万移民
据路透社报道,最近美国公布的一项调查说,在美国的二亿二千六百万人中,有一千四百零七万九千九百人是近些年从一百五十多个国家移到美国的。其中墨西哥移民达二百一十九万九千人,其次为西德、加拿大、意大利、英国、越南等。 据说,这些移民中有极少一部分是有真才实学的人材,多数人是到美国去找饭吃的。这些人不但增加了美国的负担,而且增添了不少社会和民族矛盾。
8. 科威特不准本国男人娶西方女子
据路透社报道,科威特司法部十一月份作出一项决定,决定说今后不准科威特男人再娶外国女子为妻,直至改变这个决定为止。科威特盛产石油,国民收入占世界第一位,近几年来很多西方女子嫁给科威特男人。科威特政府担心西方文化影响在国内扩散,所以作出今后不准科威特男子再娶西方女子的决定。
9. 哥里人民依旧怀念斯大林
【美联社苏联哥里十一月十三日电】一个九米高的雕像矗立在格鲁吉亚共和国哥里城共产党总部外面。雕像面部表 情严峻,双目凝望着广场远处,虽然上面没有题词,然而人们一下子就认出这是何许人。 这个花岗岩雕像和附近的一个博物馆据认为是苏联官方留下来的唯一纪念斯大林的东西。 当局未能把斯大林完全从历史上抹掉,因为他在 第二次世界大战中发挥了主导作用。报刊在提到他时称他为“最高统帅”。 随着战胜希特勒德国四十周年的临近,西方外交官估计斯大林的形像和名字将会越来越多地出现。 斯大林并没有被苏联社会遗忘,但是人们想起他 时,感情错综复 杂,或敬畏,或赞美,或厌恶,或怀旧。在斯大林的诞生地,上述情况表现得最为明显。 这个雕像建在斯大林大街的的斯大林广场上。雕像下面 摆着一束束鲜花。对面街上的一家百货商店里出售面目慈祥、叼着烟斗的斯大林像,售价为三十美元。 斯大林故居外面,一个老头儿向过往行人兜售模糊的斯大林像。当外国人走近时,他赶快把这些像塞进皮包里。 在斯大林博物馆,对他的平生作了精心的编排,着重讲述他在革命年代和第二次世界大战中的作用,没有提及大清洗、集体化运动和其他过火行为,也没有涉及对斯大林的个人崇拜。 一位五十来岁的妇女说:“我们认识到他犯了一些错误,但他为我国作出的贡献仍然值得尊敬。” 从赫鲁晓夫一九五六年作了谴责斯大林的“秘密报告”开始,苏联进入一个“非斯大林化”时期。 但是这并未能把他从憎恨他的人和敬畏他的人的记忆中完全抹掉,在汽车窗子上往往可以看到因风吹日晒而发黄的斯大林像片。 斯大林的母亲安葬在格鲁吉亚的烈士墓中,但斯大林的雕像则被弄走了,只留下一个巨大的像座空空荡荡地摆在那里。 看来,至少是哥里居民还始终怀念着斯大林。
10. 《播种》月刊文章:苏联火箭兵(下)
“人民和军队团结一致”军队中凡是值得拿的东西,几乎部有人偷盗。从长官到列兵——每个人都要从部队里拿走点东西。比方说,每个导弹仓库应有手提吸尘器,可眼前却一个也见不着,它们全到了军官的房间里。所有的吉姆牌汽车被一个零件、一个零件地拆走偷光,空架子被乱七八糟地丢弃在停车场上。春天雪一化,满地是生了锈的工具器械。军官们倒卖汽油、药品和零部件。这种买卖在哈萨克分外兴隆。用汽油换伏特加酒的事屡见不鲜。 别的人也学“军官老爷”的样拿公家的东西。一件北方士兵穿的短上衣在坎达拉克沙值二十五卢布。看管军用仓库的准尉们则出售帐篷和许多别的东西。总之“人民和军队是团结一致的”。夜间,有人竟从导弹导航站拆走类似电视系统的贵重部件。 偷盗行为天天都在发生。腰带、军帽、军用水壶,乃至装东西用的口袋,什么都卖。既偷国家的东西,也偷军官的东西,甚至互相偷。据认为,偷“恶狼”的东西是光彩的事情。 军官们在军队里,士兵们从来不问:“你的长官到哪里去了?“他在哪里?”而是问,你的“恶狼”、老狗”或“毒蛇”在哪里?几乎每个“军官老爷”均有绰号。绰号起得很恶毒,往往充满骂人味道。我记得,有个中校很蠢,但不得罪人,结果给他起了个“一个半笨蛋或木木”(这使人想起屠格涅夫的一篇小说)的名字。政治部副主任被叫作“政治娼妓”。 当然,也有些军官受人尊敬,被亲切地称作“老爹”,但这样的军官为数甚少。服役一年内,我只遇到过两位。他们永远不属于我们这一代,也很少能爬到比少校或中校更高的职位。叫化子兵苏军战士常常身无分文。每月三卢布八十戈比——这就是士兵服役的价值。谁能从家里收到些什么,尤其是收到钱(在苏联,有钱好办事,在劳改营里也如此,更不必说在军队里了),谁就过得好。但有钱的人不足半数。没有一个士兵不抽烟。可以说,苏军是一支由叫化子兵组成的军队。(下)
11. 法国社会党代表团下月访苏
【法新社巴黎十一月十四日电】社会党负责国际事务的全国书记洪辛格十三日说,法国社会党的一个代表团将于十二月中访问莫斯科,以便同苏联共产党领导人进行会谈。洪辛格将亲自率领这个代表团。 这些会谈将标志着两党关系的恢复。几年来,特别是自从波兰宣布战时状态后法国社会党于一九八一年十二月中断了同波兰统一工人党的关系以来,两党关系一直冻结着。从一九七七年罗卡尔和阿塔利访问莫斯科后,社会党同苏联共产党就没有了“党与党”的会晤。 洪辛格在每月关于国际问题的记者吹风会上说,另外,社会党的一个代表团下周将参加罗马尼亚共产党的全国代表大会。罗马尼亚共产党是东欧唯一邀请非“兄弟 党”出席它的全国代表大会的党。这个代表团将包括社会党执行局成员、负责妇女问题的全国书记马尔蒂娜·布隆和社会党国际部负责东方国家事务的鲁梅尔。 洪辛格说,但是社会党不打算恢复它同波兰党的关系。洪辛格还提醒说,西班牙工人社会党第一次邀请法国社会党访问西班牙,社会党的一个代表将于十二月中出席在马德里举行的西班牙工人社会党全国代表大会。 另外,社会党已邀请中国共产党和南斯拉夫共产主义者联盟派代表团于明年来法国访问。
12. 斯大林女儿打算隐居搞翻译
【塔斯社莫斯科十一月十六日电】不久前回到苏联的斯韦特兰娜·阿利卢耶娃今天在莫斯科会见了苏联和外国记者。 她说:今年九月十日我决定返回苏联。第二天我向苏联驻伦敦大使馆递交了申请。我决定回国,是我个人的决定,这一决定纯粹是感情上的,而不是政治上的决定。 我一九六七年没有回国主要不是出于政治动机,而纯粹是人道动机。我当时到印度去是送一个朋友的骨灰,我没打算留在那里,本想一个月后回家。 但是在那些年里我盲目地把所谓的“自由世界”理想化了。在这个所谓的“自由世界”里我没有一天是自由的。我受到商人、律师、政治投机家、出版商的摆布,他们把我父亲和我的名字、我的生活变成紧俏商品。 我成了中央情报局所宠爱的驯服的小狗。他们甚至指点我,该写什么和怎么写。我对美国的幻想很快就化为乌有了,继续把美国理想化是完全不可能了。我认识许多只因心存某种畏惧而没有回国的人。我指的是那些与我一样受了假民主理想的蒙骗而留在那里的人。但如果谁去那里是为了发财,他当然可能发财。 所有这些年我都无法摆脱深深的内疚感。我曾想前往某个安宁的小国。但我只是在两年前才有机会从美国前往英国。 我曾几次决定回国。第一次是在纽约,当时我看了关于俄国的影片《奥勃洛莫夫》。第二次是在英国,当时那里正在纪念盟军在欧洲的胜利。 阿利卢耶娃谈到了小女儿的命运。她说,她父亲彼得斯和我结婚是因为过高估价了我的经济状况。他一明白真相后就对家庭和刚出生的女儿失去了兴趣。 她接着说:“我们的婚姻两年后就破裂了。在一九七二年六月签订的协议书中他放弃了对女儿的一切权利,并授予我对女儿的监护权。他对培养女儿连一分钱都没花过,十三年来只探望女儿四次。” 她说,她在西方不能随便选择居住地。当她想移居瑞士时,有人向她暗示这不行。后来她定居英国。但是她感到那儿“也有各种各样的控制”。甚至她给朋友们寄的许多信件也到不了收信人手里。 她在谈到今后打算时指出,她想搞翻译。“今后我准备隐居。我的前四十年就是这样度过的。因此今天就是我最后一次同记者见面。这次见面后我们就不要再互相打扰了”。
13. 世界各地天气和报纸要目(十一月十七日)
莫斯科(雪-5—0℃)《消息报》契尔年科在政治局发表讲话 纽约(晴8—14℃)《纽约时报》:契尔年科要求里根回到缓和年代 巴黎(多云3—11℃)《世界报》:法国和利比亚举行会谈 旧金山(阵雨12—16℃)《旧金山纪事报》:斯维特兰娜终于讲了她回国的原因 (合众国际社)